”Kändes lite märkligt” Sossar lika med suckers. Det anser Google translate som översätter det engelska ordet som slang för socialdemokrater. Upptäckten gjordes av gymnasieelever i Olofström under en lektion i engelska. – Något lurt är det ju, säger läraren Mattias Book. Det var under torsdagens lektion i engelska som Mattias Book och hans elever iFortsätt läsa ”Googles översättningsfadäs: Suckers blev sossar”
Etikettarkiv:Google translate
Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och redigera med oss! | Maskinöversättning med efterredigering
Efterredigering av automatisk maskinöversättning Vi lever i teknikens tid, då alla våra dagliga aktiviteter påverkas av ny utvecklingen. Översättningsbranschen är inget undantag. Framsteg inom översättningsteknik har redan förändrat hur översättningar produceras. Under de senaste åren har maskinöversättning använts i stor grad för att höja effektiviteten och sänka kostnaderna. Men kan maskinöversättning ersätta kvaliteten på mänskliga översättningar? Maskinöversättning ärFortsätt läsa ”Översätt med Google, Bing, Microsoft, Tilde, Yandex och redigera med oss! | Maskinöversättning med efterredigering”
Människan slår maskinen i översättning
För att en digital översättning ska bli bra måste systemet öva, ju mer desto bättre. Bäst fungerar språken där det finns mycket text att träna på. Men maskinen kommer aldrig helt att kunna ersätta den mänskliga översättaren. Vi är många som använder oss av översättningstjänster på nätet, som Google Translate eller Bing. Det går att fåFortsätt läsa ”Människan slår maskinen i översättning”