Engelsk översättning | Professionell översättning från svenska till engelska ISO-certifierad översättningsbyrå Baltic Media® Översätt engelska | Professionell översättning svenska till engelska | Professionella engelska översättare | Sveriges bästa priser på engelsk översättning | Pris per ord | Engelska översättning Det engelska språket Språkfamilj: indoeuropeiska språk, germanska språk. Engelska talas som första språk i Storbritannien, USA och cirka hundra andraFortsätt läsa ”Översättning svenska till engelska med professionell översättare”
Etikettarkiv:engelska språket
Språket har alltid förändrats och det är vanskligt att kalla det förflackning
Engelskan smyger sig snabbt in i det svenska skriftspråket via internet. Men språkvetaren Alexander Katourgi manar till acceptans: ”Om lånen stör kan man vara varsam med med hur de används.” Alexander Katourgi är 29 år och specialiserad i språkvård. I september kommer hans bok ”Svenskan går bananer. En bok om översättningar som syns” (Lys Förlag).Fortsätt läsa ”Språket har alltid förändrats och det är vanskligt att kalla det förflackning”
27 digitala ord som är nyttiga att kunna
Här är 27 grundläggande ord som är bra att kunna när du ger dig ut på internet. Många är vanliga i vårt vardagsspråk, som wifi och chatt. Men kan du förklara vad orden faktiskt betyder? Användarnamn För att bli medlem på olika tjänster eller logga in krävs ett användarnamn och ett lösenord. Du väljer oftastFortsätt läsa ”27 digitala ord som är nyttiga att kunna”
35 ord som förnyade det svenska språket
1 / 35 Animoji Emoji utformad efter en persons ansikte. Exempel: ”När Apple lanserade Iphone X var den då nya funktionen animojis en självklar höjdpunkt. Med hjälp av frontkameran kunde du styra en rad animerade figurer i 3D enbart med hjälp av dina ansiktsrörelser. Nu har det här utvecklats med det som kallas memoji, figurer som liknar dig.”Fortsätt läsa ”35 ord som förnyade det svenska språket”
Christina Johansson / DN Åsikt: ”Skandal att NK överger svenska språket”
Det är skandal att varuhuset NK övergett svenska språket och i stället genomgående använder engelska. Vi har faktiskt en språklag som säger att svenskan är vårt huvudspråk, skriver Christina Johansson, medlem i nätverket Språkförsvaret. (…) Häromdagen styrde jag kosan till NK, det vill säga AB Nordiska Kompaniet, på Hamngatan i Stockholm med målet attFortsätt läsa ”Christina Johansson / DN Åsikt: ”Skandal att NK överger svenska språket””
Varför anpassas vissa lånord till svenskt uttal och andra inte?
I svenskan uttalar man ofta engelskans j som ett svenskt, till exempel i namnet John, men i det arabiska lånordet hijab uttalar man ofta j-ljudet som i standardarabiskan, ungefär ”hidjab” – trots att det motsvarar engelskans- j-ljud. Borde det inte uttalas med svenskt j-ljud, så som engelska lånord ofta uttalas i svenskan? Raymond Svar: Förhållandet mellanFortsätt läsa ”Varför anpassas vissa lånord till svenskt uttal och andra inte?”
Svenska språket silas genom engelskans filter.
10 engelska fällor svensken faller i Svenska språket silas genom engelskans filter. Det finns många exempel på ord och uttryck vars ursprungsbetydelse förvanskats eller förvandlats av engelskan. Här är några av dem: Karaktär Franskans ”caractère” i betydelsen skrivtecken, bokstav, men också särskilt utmärkande egenskaper, lånades in till svenskan redan under mitten av 1700-talet. I svenskanFortsätt läsa ”Svenska språket silas genom engelskans filter.”