Häromveckan sa kommunfullmäktige i Strömstad ja till ett förslag om att byta ut ordet tjänsteman mot det könsneutrala tjänsteperson i alla kommunens dokument. Förändringen ska vara genomförd innan mandatperioden är slut. Det var Feministiskt initiativ som hade lagt en motion om att dokumenten i kommunen ska vara könsneutrala. I Strömstad används fortfarande allmänsyftande han om ordförande i meningar som ”Ordföranden ansvarar för att …Fortsätt läsa ”SVD: Könsneutralt språk vinner ny mark i Sverige”
Etikettarkiv:Sverige
DN: Orden vi bör kunna under coronakrisen
Sedan det nya coronaviruset stormade in i våra liv i början av 2020 har en våg av nya ord och begrepp blivit del av vår vardag. DN reder ut vad de mest spridda nya orden betyder. Det nya coronaviruset kallas ”det nya” eftersom det är det senaste coronaviruset som upptäckts. Det finns flera coronavirus som spridsFortsätt läsa ”DN: Orden vi bör kunna under coronakrisen”
Christina Johansson / DN Åsikt: ”Skandal att NK överger svenska språket”
Det är skandal att varuhuset NK övergett svenska språket och i stället genomgående använder engelska. Vi har faktiskt en språklag som säger att svenskan är vårt huvudspråk, skriver Christina Johansson, medlem i nätverket Språkförsvaret. (…) Häromdagen styrde jag kosan till NK, det vill säga AB Nordiska Kompaniet, på Hamngatan i Stockholm med målet attFortsätt läsa ”Christina Johansson / DN Åsikt: ”Skandal att NK överger svenska språket””
Vad betydde namnen vikingarna gav andra folk?
”Vikingarna hade egna namn på omvärlden, till exempel Vinland för Amerika och Saxland för Tyskland. Två av de vanligast förekommande beteckningarna i litteraturen om vikingatiden är Gårdarike och Särkland, som skall ha syftat på länder i öster. Vad betydde orden?” ”Gårdarike”, på fornnordiska Garðaríki, vikingarnas namn på Ryssland, betyder ”städernas land”. ”Stad” bör förstås somFortsätt läsa ”Vad betydde namnen vikingarna gav andra folk?”
Björksav för att få sig en behövlig vitaminkick efter den långa, mörka vinter
Ett av de vanligaste träden i Sverige är björken. Ungefär 12% av skogsbeståndet i landet består utav björk. Under våren savar björken och producerar björksav, en mer eller mindre bortglömd naturresurs. Förr i tiden, när boskapen, efter vintervilan, fick björksav att dricka var folk mycket mindre allergiska mot björkpollen och gräs. Saven övergick i mjölkenFortsätt läsa ”Björksav för att få sig en behövlig vitaminkick efter den långa, mörka vinter”
Vintermarknaden i Jokkmokk
Någon fler incident med renar blev det inte, tack och lov, men någonstans mellan Torneå och Uleåborg såg jag två renar som korsade vägen men då på betryggande avstånd. Jag kom förresten hem igår kväll efter en dagskörning från Boden. Jag startade vid niotiden på morgonen och kom hem 19.15. Jag hade tänkt starta lite […]Fortsätt läsa ”Vintermarknaden i Jokkmokk”
Översättningsbyrå i Stockholm: snabb service och hög kvalitet till lågt pris
Din digitala översättningsbyrå Översättningsbyrå Baltic Media Translations AB är en global leverantör av översättning och lokaliseringstjänster etablerat i Skandinavien och Baltikum, verksamt sedan 1991. Affärsidén hos Baltic Media Translations AB framgår i dess slogan Rätt budskap på rätt språk. Företaget säljer immateriella varor skapade av kvalificerade och kompetenta specialister som säkerställer hög kvalitet på tjänsten. BalticFortsätt läsa ”Översättningsbyrå i Stockholm: snabb service och hög kvalitet till lågt pris”
”Engelskan” som bara svenskar förstår
Svenska språket har många engelska låneord och ibland uppfinner vi vår egen engelska. ”After work” används inte av engelsktalande. Jönköping University måste nu användas av svensktalande. SvD har samlat några förbryllande exempel på svengelska. I am JU – Jönköping University Jo, det är sant: Högskolan i Jönköping har bytt namn och heter numeraJönköping University, vilket enligtFortsätt läsa ””Engelskan” som bara svenskar förstår”
Engelska räcker inte i en globaliserad värld
Nedmonteringen av språkundervisningen på universiteten går stick i stäv mot Sveriges ambition att vara internationaliserat. En akut handlingsplan krävs för att rädda flerspråkigheten, skriver professorerna Camilla Bardel och Bengt Novén*. Språkdöd är ett ord som ibland nämns apropå svenska språkets litenhet och dess eventuellt hotade ställning i förhållande till engelskan. Men uttrycket har på senareFortsätt läsa ”Engelska räcker inte i en globaliserad värld”
Hur digitalt är ditt land? Nya siffror visar att det behövs insatser för att frigöra Europas potential
Bryssel den 25 februari 2016 Från uppkopplingsmöjligheter och digitala färdigheter till offentliga tjänster har EU-länderna gjort framsteg sedan förra året som markerade EU-kommissionens lansering av strategin för den digitala inre marknaden. Europeiska kommissionen offentliggjorde idag resultaten från 2016 års utgåva av Index för digital eknomi och digitalt samhälle (Desi). Den visar att EU-länderna har gjort framsteg närFortsätt läsa ”Hur digitalt är ditt land? Nya siffror visar att det behövs insatser för att frigöra Europas potential”
EU:s regler sätter stopp för e-handlare som vill expandera ut i Europa
EU:s regler sätter stopp för e-handlare som vill expandera ut i Europa. Näringsminister Mikael Damberg vill driva igenom en förändring och tar hjälp av e-handelsplattformen Tictails grundare Siavash Ghorbani. Fri rörlighet för varor och tjänster är en av hörnstenarna inom EU. Men för e-handlare och andra digitala bolag är det fortfarande orimligt svårt att expanderaFortsätt läsa ”EU:s regler sätter stopp för e-handlare som vill expandera ut i Europa”