Vi letar efter översättare med en passion för teknik, juridik, medicin och ett öga för detaljer för att bli en del av vår frilanspool för tekniska, juridiska och medicinska översättningar. Vi kan erbjuda löpande uppdrag med intressanta kunder. För rätt person erbjuds långsiktigt samarbete med goda uppdragsvolymer åt intressanta och varierande kunder. Svenska, norska, danska,Fortsätt läsa ”Vi letar efter översättare med en passion för teknik, juridik, medicin”
Etikettarkiv:danska
Det svenska språket
Svenska språket – en allmän beskrivning Det svenska språket har uppskattningsvis 10 miljoner talare. Endast 53 av världens drygt 6 500 språk har fler talare. Svenskan kan därför räknas till gruppen stora språk. Svenskans ställning Svenskan är huvudspråk i Sverige, ett av Finlands två officiella språk och ett av de officiella språken i EU.Fortsätt läsa ”Det svenska språket”
Nordens språk: språkens status i och utanför Norden
Språkvetenskapligt sett hör de flesta av Nordens språk till den indoeuropeiska språkstammen. Det gäller färöiska, isländska, norska, danska och svenska, som alla är nordgermanska språk med ursprung i det samnordiska språket som talades under vikingatiden. Senare fjärmade sig språken från varandra och blev åtskilda i en västlig och en östlig språkstam med danska ochFortsätt läsa ”Nordens språk: språkens status i och utanför Norden”
E-handel: 6 råd för att lyckas i Europa
Använd professionella översättare Lagar och regler. Se till att kunna lokala regelverk om e-handel, marknadsföring och hantering av personlig data. Anpassade lokala sajter. När du ska översätta din sida till nya språk – använd professionella översättare som bor i de länder där du ska bedriva e-handel. Tillhandahåll olika betalningsalternativ. De europeiska e-handelkonsumenterna vill betala på olika sätt. TaFortsätt läsa ”E-handel: 6 råd för att lyckas i Europa”
Hur väljer man leverantör för ens översättning
Vet du hur man beställer lägger in en order för textöversättning och korrekt väljer ut en lämplig byrå som kommer att ge dig översättningar av avtal, manualer eller utbildningsdokumentation? Baltic Media Translations AB erbjuder dig en kort instruktionsanvisning STEG FÖR STEG för att välja den lämpliga översättningsbyrån / översättaren. Under översättningsprocessen kan ett antalFortsätt läsa ”Hur väljer man leverantör för ens översättning”